黃鶴斷磯頭,故人今在否?舊江山渾是新愁。欲買桂花同載酒,終不似,少年游。寥寥數(shù)語勾勒出漢語言之美。漢語言的音是美的,漢語言的律是美的,漢語言的一切都是美的。當(dāng)漢語言遭遇定義判斷又會(huì)迸發(fā)出什么火花呢?讓我們來看一看定義判斷中的古漢語之美。
例題1.變文和連文是古漢語中常用的修辭方法。變文是指為了避重而在相鄰的句子中采用同義詞來表達(dá)相同的意義。連文是指本來要表達(dá)甲,而連帶說到乙,使兩個(gè)相關(guān)聯(lián)的詞連在一起,但突出表達(dá)其中一個(gè)詞的意義。
根據(jù)上述定義,下列使用了連文這一修辭方法的是:
A.《易經(jīng).系辭上傳》:“鼓之以雷霆,潤(rùn)之以風(fēng)雨。”
B.《史記.淮陰侯列傳》:“置之死地而后生,置之亡地而后存。”
C.諸葛亮《出師表》:“受任于敗軍之際,奉命于危難之間。”
D.賈誼《過秦論》:“南取漢中,西舉巴蜀,東割膏腴之地,北收要害之郡。”
【解析】A。連文定義的關(guān)鍵信息:兩個(gè)相關(guān)聯(lián)的詞連在一起,但突出表達(dá)其中一個(gè)詞的意義。
A項(xiàng),“雷霆”突出表達(dá)“雷”的意義,“風(fēng)雨”突出表達(dá)“雨”的意義,符合連文的定義。
B項(xiàng),“死”與“亡”為同義詞,“生”與“存”為同義詞,該句使用的修辭方法為變文。
C項(xiàng),“敗軍之際”與“危難之間”為同義詞,該句使用的修辭方法為變文。
D項(xiàng),“南”“西”“東”“北”為并列的方位詞,“漢中”“巴蜀”“膏腴之地”“要害之郡”為并列的地點(diǎn),并不是相關(guān)聯(lián)的詞連在一起但突出表達(dá)其中一個(gè)詞的意義,不符合連文的定義。
故本題選A。
例題2.錯(cuò)綜是故意在對(duì)舉的分句或詞組中交錯(cuò)使用不同范疇的詞語或不同結(jié)構(gòu)的詞組的修辭格式。主要有以下兩種類型:(1)錯(cuò)名:即在對(duì)舉分句或詞組中,交錯(cuò)使用不同詞類的格式。(2)錯(cuò)序:即在對(duì)舉分句詞組中交錯(cuò)使用不同結(jié)構(gòu)(語法關(guān)系)的詞語的格式。
根據(jù)上述定義,下列加點(diǎn)句屬于錯(cuò)序的是:
A.甘苦寒溫之節(jié),后先勝?gòu)?fù)之用
B.上以療君親之疾,下以救貧之厄
C.病若在腸中,便斷腸洗,縫腹膏摩
D.故五臟六腑之盈虛,血脈榮衛(wèi)之通塞
【解析】C。錯(cuò)序定義的關(guān)鍵信息:對(duì)舉分句詞組中交錯(cuò)使用不同結(jié)構(gòu)(語法關(guān)系)的詞語的格式。
A項(xiàng),“甘苦寒溫之節(jié),后先勝?gòu)?fù)之用”為對(duì)舉分句,兩個(gè)分句中分別用“甘苦寒溫”“后先勝?gòu)?fù)”形容后面的名詞“節(jié)”“用”,并沒有交錯(cuò)使用不同結(jié)構(gòu)(語法關(guān)系)的詞語,不符合定義。
B項(xiàng),“上以療君親之疾,下以救貧之厄”為對(duì)舉分句,兩個(gè)分句中“上以療”“下以救”都是動(dòng)作,動(dòng)作的對(duì)象分別為“君親之疾”“貧之厄”,構(gòu)成動(dòng)賓結(jié)構(gòu),并沒有交錯(cuò)使用不同結(jié)構(gòu)(語法關(guān)系)的詞語,不符合定義。
C項(xiàng),“縫腹膏摩”為對(duì)舉詞組,“縫腹”為動(dòng)賓結(jié)構(gòu),“膏摩”指用膏藥涂抹,“膏”為名詞,此處活用為動(dòng)詞,屬于交錯(cuò)使用不同語法關(guān)系的詞語。符合定義。
D項(xiàng),“五臟六腑之盈虛,血脈榮衛(wèi)之通塞”為對(duì)舉分句,兩個(gè)分句結(jié)構(gòu)相同,并沒有交錯(cuò)使用不同結(jié)構(gòu)(語法關(guān)系)的詞語,不符合定義。
故本題選C。
漢語言講究句式結(jié)構(gòu),當(dāng)漢語言相關(guān)的知識(shí)出現(xiàn)在定義判斷題目時(shí)可以提煉題目中的定義要點(diǎn)和關(guān)鍵信息,把握語法要求,做到事半功倍。